Discussion:
Infinitivmarkør på dansk, tysk og engelsk
(for gammel til at besvare)
Bertel Lund Hansen
2020-07-17 16:35:11 UTC
Permalink
En infinitiv kan markeres med "at" - på tysk "zu" og på engelsk
"to". I den tyske sproggruppe kom der et spørgsmål om dette "zu",
og i et af svarene siger Christian Weisgerber at både "zu" og
"to" er retningspræpositioner - altså svarende til vores "til".

Det undrer mig fordi jeg altid har opfattet "zu" som to
forskellige ord, lige så forskellige som "at" og "til".

Er der noget om snakken?
--
/Bertel
Poul E. Jørgensen
2020-07-18 08:12:00 UTC
Permalink
Post by Bertel Lund Hansen
En infinitiv kan markeres med "at" - på tysk "zu" og på engelsk
"to". I den tyske sproggruppe kom der et spørgsmål om dette "zu",
og i et af svarene siger Christian Weisgerber at både "zu" og
"to" er retningspræpositioner - altså svarende til vores "til".
Det er livet for kort til at bruge tid på (det synes den tyske
sproggruppe åbenbart også).

'Zu' er ikke bare noget om retning. Sml. 'zu Hause' og 'der Dom zu
Köln'. - Historisk hører 'zu' som infinitivmarkør faktisk til her.

Jeg vil anbefale at både danskere og tyskere hjemlåner Hermann Paul:
"Deutsches "Wörterbuch" (i ét bind) og læser den omfattende artikel om
'zu'. Eller gennemlæser hvad Grimm Deutsches Wörterbuch skriver om 'zu'
(bindet med z er fra 1956):
http://woerterbuchnetz.de/cgi-bin/WBNetz/wbgui_py?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GZ08547#XGZ08547


Sluttelig: Fundér lidt over 'zu Hause', 'at home' og dansk 'ad'/ 'at'
samt jysk 'te' = at.
--
Fjern Z hvis du svarer pr. e-mail.
Remove the Z if replying by e-mail.
Loading...