Bertel Lund Hansen
2010-07-09 07:57:16 UTC
Hej alle
Der kører en diskussion i den tyske sproggruppe om længden af en
tekst på forskellige sprog. For en del tid siden har vi også været
omkring det emne. En af deltagerne postede et indlæg med en lille,
men interessant oversigt. Han har optalt oversættelser af Lukasevangeliet
på fem sprog og anfører - meget rigtigt - at de jo alle er oversættelser
af den samme grundtekst og ikke oversættelser af hinanden.
Wörter Zeichen Wortlänge Sprache Übersetzung
21764 131387 5,0 deutsch Einheitsübersetzung
19141 130981 5,8 swahili Habari njema
22667 132952 4,8 deutsch Luther, Rev. 1984
24450 130779 4,3 englisch New American Standard Bible
22670 131846 4,8 französ. Segond
Jeg kikkede efter den danske version for selv at lave en optælling, men
jeg fandt kun tekster hvor hvert kapitel var en HTML-fil, og jeg får ikke tid til at
bakse med sådan noget før om nogen tid.
Der kører en diskussion i den tyske sproggruppe om længden af en
tekst på forskellige sprog. For en del tid siden har vi også været
omkring det emne. En af deltagerne postede et indlæg med en lille,
men interessant oversigt. Han har optalt oversættelser af Lukasevangeliet
på fem sprog og anfører - meget rigtigt - at de jo alle er oversættelser
af den samme grundtekst og ikke oversættelser af hinanden.
Wörter Zeichen Wortlänge Sprache Übersetzung
21764 131387 5,0 deutsch Einheitsübersetzung
19141 130981 5,8 swahili Habari njema
22667 132952 4,8 deutsch Luther, Rev. 1984
24450 130779 4,3 englisch New American Standard Bible
22670 131846 4,8 französ. Segond
Jeg kikkede efter den danske version for selv at lave en optælling, men
jeg fandt kun tekster hvor hvert kapitel var en HTML-fil, og jeg får ikke tid til at
bakse med sådan noget før om nogen tid.
--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/