Nikitta
2008-05-11 10:59:02 UTC
Jeg sad og småkedede mig og kom på at jeg ikke kunne finde en god dansk
oversættelse af "attention span", så jeg slog det op på www.ordbogen.com
som foreslog "opmærksomhedsspændvidde" som egentligt er meget dækkende, men
ikke særligt mundret og ikke et ord som jeg kunne finde på at bruge i
daglig tale, så jeg kom på at jeg kunne spørge her:
Kan i ikke komme på en bedre, mere mundret, oversættelse af "attention
span" end "opmærksomhedsspændvidde"? Det behøver ikke at være begrænset til
et ord, men det skal være rimeligt kort og umiddelbart forståeligt.
Ikke fordi at jeg står og skal bruge det lige nu, men jeg kom på det.
Med Venlig Hilsen,
Nikitta.
oversættelse af "attention span", så jeg slog det op på www.ordbogen.com
som foreslog "opmærksomhedsspændvidde" som egentligt er meget dækkende, men
ikke særligt mundret og ikke et ord som jeg kunne finde på at bruge i
daglig tale, så jeg kom på at jeg kunne spørge her:
Kan i ikke komme på en bedre, mere mundret, oversættelse af "attention
span" end "opmærksomhedsspændvidde"? Det behøver ikke at være begrænset til
et ord, men det skal være rimeligt kort og umiddelbart forståeligt.
Ikke fordi at jeg står og skal bruge det lige nu, men jeg kom på det.
Med Venlig Hilsen,
Nikitta.