Discussion:
At Kutte
(for gammel til at besvare)
elisabeth
2004-12-01 18:11:52 UTC
Permalink
Hej Gruppe

Hvad betyder det at kutte? (ikke den fordanskede udgave af at cutte)

Hilsen Elisabeth
Thomas Schreiber
2004-12-01 20:13:36 UTC
Permalink
Post by elisabeth
Hej Gruppe
Hvad betyder det at kutte? (ikke den fordanskede udgave af at cutte)
Hilsen Elisabeth
Da jeg gik i børnehave( 82-83 tror jeg) var det slang for at have sex :o)
--
Venligst,
Thomas Schreiber
-
http://schreiber.se

"Jeg er sgu ligeglad hvad din far hedder, du skal ikke vade rundt på vandet
her hvor jeg skal fiske!"
rasmus carlsen
2004-12-01 20:22:54 UTC
Permalink
Post by Thomas Schreiber
Da jeg gik i børnehave( 82-83 tror jeg) var det slang for at have sex :o)
- yeps ... men mere præcist: At kneppe. Og husker I ikke sangen med "anders
og mette er forlovet, de kysser hinanden i toget. Og når toget futter ligger
de og kutter. Og når toget standser står de ud og danser (osv osv)"

ras
Niels Søndergaard
2004-12-02 07:56:30 UTC
Permalink
On Wed, 1 Dec 2004 21:22:54 +0100, "rasmus carlsen"
Post by rasmus carlsen
Post by Thomas Schreiber
Da jeg gik i børnehave( 82-83 tror jeg) var det slang for at have sex :o)
- yeps ... men mere præcist: At kneppe. Og husker I ikke sangen med "anders
og mette er forlovet, de kysser hinanden i toget. Og når toget futter ligger
de og kutter. Og når toget standser står de ud og danser (osv osv)"
Jeg har aldrig hørt det som verbum, men som navneord mener jeg, det er
en jysk udgave at det samme ord med dobbelt-s (jvf. fitte)


Mvh
Niels Søndergaard
Bertel Lund Hansen
2004-12-02 10:14:23 UTC
Permalink
Post by Niels Søndergaard
Jeg har aldrig hørt det som verbum, men som navneord mener jeg, det er
en jysk udgave at det samme ord med dobbelt-s (jvf. fitte)
Den betydning er jeg ikke stødt på. Jeg kender det kun i
betydningen "have sex". Jeg synes at "kneppe" er et stærkere ord
end "kutte. Her er i øvrigt en lille historie:

En kvinde der var læge, henvendte sig hos en tømrer. Hun
forklarede at hendes dobbeltseng var brudt sammen, og nu ville
hun gerne have problemet ordnet og tilføjede.
- Det er opstået akut.
Tømreren blev rød i hovedet og gik ud ad bagdøren. En svend der
havde stået ved siden af, forklarede at mester ikke var vant til
at man sådan sagde tingene ligeud.
--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/
Niels Søndergaard
2004-12-02 10:58:43 UTC
Permalink
On Thu, 02 Dec 2004 11:14:23 +0100, Bertel Lund Hansen
Post by Bertel Lund Hansen
Post by Niels Søndergaard
Jeg har aldrig hørt det som verbum, men som navneord mener jeg, det er
en jysk udgave at det samme ord med dobbelt-s (jvf. fitte)
Den betydning er jeg ikke stødt på. Jeg kender det kun i
betydningen "have sex".
Nu bliver jeg i tvivl om, hvorvidt det er noget, jeg selv har
ræsonneret mig frem til. Men med hensyn til "fitte", så er det da jysk
for "fisse", ikke?


Mvh
Niels Søndergaard
Bertel Lund Hansen
2004-12-02 11:32:21 UTC
Permalink
Post by Niels Søndergaard
Nu bliver jeg i tvivl om, hvorvidt det er noget, jeg selv har
ræsonneret mig frem til. Men med hensyn til "fitte", så er det da jysk
for "fisse", ikke?
Jeg ved ikke om det specielt er jysk; jeg erindrer ikke hvornår
jeg først stødte på den variation. Men problemet er jo at ordene
lever (eller rettere: har levet) lidt en skyggetilværelse, og
betydningen er fremgået af sammenhængen uden at der måske
egentlig gaves en præcis definition. Hvis en eller anden fortalte
en historie med "fitte", virkede det lidt malplaceret midt i
latterbrølene at indlede en dybsindig debat om ordets stavning,
afstamning og eventuelle dialektale brug. Man registrerede bare:
"Nå, man kan åbenbart også sige 'fitte' i stedet for 'fisse'."
--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/
Niels Søndergaard
2004-12-02 11:48:48 UTC
Permalink
On Thu, 02 Dec 2004 12:32:21 +0100, Bertel Lund Hansen
Post by Bertel Lund Hansen
Jeg ved ikke om det specielt er jysk
Jeg har kendt flere jyder, som brugte det. Jeg er aldrig stødt på det
blandt indfødte københavnere.


Mvh
Niels Søndergaard
Thomas S
2004-12-04 23:30:06 UTC
Permalink
Post by Niels Søndergaard
On Thu, 02 Dec 2004 12:32:21 +0100, Bertel Lund Hansen
Post by Bertel Lund Hansen
Jeg ved ikke om det specielt er jysk
Jeg har kendt flere jyder, som brugte det. Jeg er aldrig stødt på det
blandt indfødte københavnere.
Bornholmske ungersvende snakker om fetta (['feda/] - tror jeg er
lydskriften. Feta(ost) med kort e lidt bornholmsk klang på a'et).

Det er i hvert fald ganske udbredt i min generation (omtrent '80), og
selv om vi godt kunne finde på at bruge bornholmskklingende ord som
slang (pikhåwd fx), så tror jeg ikke vi har opfundet fetta selv (jeg
garanterer ikke for, at jeg har stavet det rigtigt.
--
mvh

Thomas S
David T. Metz
2004-12-05 21:46:07 UTC
Permalink
Post by Thomas S
Bornholmske ungersvende snakker om fetta (['feda/] - tror jeg er
lydskriften. Feta(ost) med kort e lidt bornholmsk klang på a'et).
Kan det have været "fedte"? At "fedte den af" har samme betydning, men kan
kun bruges af/om mænd.

David
Thrane
2004-12-07 13:40:27 UTC
Permalink
Post by David T. Metz
Kan det have været "fedte"? At "fedte den af" har samme betydning, men kan
kun bruges af/om mænd.
David
Deraf også at "få fedtet rotten"...
Men det må vel betegnes som slang...

Thrane
http://www.navigation-user.com
thrane at navigation-user dot com
Torsten Poulin
2004-12-02 11:52:11 UTC
Permalink
Post by Bertel Lund Hansen
Post by Niels Søndergaard
Nu bliver jeg i tvivl om, hvorvidt det er noget, jeg selv har
ræsonneret mig frem til. Men med hensyn til "fitte", så er det da jysk
for "fisse", ikke?
Jeg ved ikke om det specielt er jysk; jeg erindrer ikke hvornår
jeg først stødte på den variation.
Jysk Ordbog (hvor der står en hel del), Bokmålsordboka og
Nynorskordboka kender alle "fitte". SAOB er for snerpet til at
kendes ved "fitta", men prøv Google; der er ikke tvivl om hvad
det dækker over. Kalkar kender også "fitte" og forklarer det som
revne, cunnus, skøge, gnier og kujon. I DOF er betydningen blevet
mere indsnævret. Der er vist ikke tvivl om at det er et godt
gammelt ord i nordisk.
--
Torsten
Poul Erik Jørgensen
2004-12-02 14:59:53 UTC
Permalink
Post by Niels Søndergaard
Men med hensyn til "fitte", så er det da jysk
for "fisse", ikke?
"fitte" står i Jysk Ordbog, se http://www.jyskordbog.dk/ordbog/
Det udtales fit.

Der er formentlig en forbindelse mellem fitte og tyske ord som Fotze, Fott
(mange former i dialekter).

Poul Erik Jørgensen
--
Remove NNN from my e-mail address when replying.
Enlevez NNN de mon adresse électronique pour me répondre.
Torsten Poulin
2004-12-02 15:07:09 UTC
Permalink
Post by Poul Erik Jørgensen
Der er formentlig en forbindelse mellem fitte og tyske ord som Fotze, Fott
(mange former i dialekter).
Bokmålsordboka skriver om "fitte": "(usikkert opphav, kanskje
besl[ektet] med norr[ønt] fita 'fet væske, fett' el. med norr fit
'engstykke ved vann', dvs 'noe fuktig og glinsende') vulva, kuse
(1), mus (2)."

Hvad er etymologien af de tyske ord?
--
Torsten
Poul Erik Jørgensen
2004-12-02 17:18:06 UTC
Permalink
Post by Torsten Poulin
Bokmålsordboka skriver om "fitte": "(usikkert opphav, kanskje
besl[ektet] med norr[ønt] fita 'fet væske, fett' el. med norr fit
'engstykke ved vann', dvs 'noe fuktig og glinsende') vulva, kuse
(1), mus (2)."
Hvad er etymologien af de tyske ord?
Også usikker. Det sammenholdes bl. a. med islandsk fuð i samme betydning, og
det hører muligvis til ordet faulen, og betyder så noget stinkende.

PEJ
--
Remove NNN from my e-mail address when replying.
Enlevez NNN de mon adresse électronique pour me répondre.
ML-78
2004-12-07 13:20:44 UTC
Permalink
Post by Niels Søndergaard
Post by Bertel Lund Hansen
Post by Niels Søndergaard
Jeg har aldrig hørt det som verbum, men som navneord mener jeg, det er
en jysk udgave at det samme ord med dobbelt-s (jvf. fitte)
Den betydning er jeg ikke stødt på. Jeg kender det kun i
betydningen "have sex".
Nu bliver jeg i tvivl om, hvorvidt det er noget, jeg selv har
ræsonneret mig frem til.
Den er god nok. Jeg kender det selv fra børnehavetiden. Til gengæld har
jeg aldrig hørt ordet brugt som synonym for "kneppe".


ML-78
Thrane
2004-12-07 13:42:16 UTC
Permalink
Post by ML-78
Den er god nok. Jeg kender det selv fra børnehavetiden. Til gengæld har
jeg aldrig hørt ordet brugt som synonym for "kneppe".
ML-78
Heller ikke jeg.
Derimod som synonym for kvindes kønsdele...

Thrane
http://www.navigation-user.com
thrane at navigation-user dot com

David T. Metz
2004-12-03 00:30:55 UTC
Permalink
Post by rasmus carlsen
Og når
toget futter ligger de og kutter.
Pudsig ændring. I min tid (ca. 1970-) lød det: "og når toget holder, ligger
de og boller" - resten var det samme.

David
Poul Erik Jørgensen
2004-12-01 20:24:50 UTC
Permalink
Post by Thomas Schreiber
Post by elisabeth
Hej Gruppe
Hvad betyder det at kutte? (ikke den fordanskede udgave af at cutte)
Da jeg gik i børnehave( 82-83 tror jeg) var det slang for at have sex
Kalkar http://www.hist.uib.no/kalkar/indeks.htm har noget lignende i
formerne kude og kut/ kutte*.
Så de havde også sex i gamle dage - ellers havde vi jo nok ikke været her.

*Jeg tør slet ikke skrive, hvilket ord der står i gode gamle Kalkar lige
over kut.

PEJ
--
Remove NNN from my e-mail address when replying.
Enlevez NNN de mon adresse électronique pour me répondre.
O-V R:nen
2004-12-01 20:19:01 UTC
Permalink
Post by elisabeth
Hvad betyder det at kutte? (ikke den fordanskede udgave af at cutte)
ODS kender kun betydelsen 'kappe, skære over' (< cut på engelsk,
naturligvis) der brug(t)es i sømandssprog.
Herluf Holdt, 3140
2004-12-01 20:29:09 UTC
Permalink
Post by elisabeth
Hvad betyder det at kutte?
Hvis det både skal være et *verbum* og *ovenover*
bæltestedet, tror jeg ikke at der er noget svar. Hvor
har du set/hørt verbet?
--
'rluf :·)
elisabeth
2004-12-01 20:39:53 UTC
Permalink
Post by Herluf Holdt, 3140
Post by elisabeth
Hvad betyder det at kutte?
Hvis det både skal være et *verbum* og *ovenover*
bæltestedet, tror jeg ikke at der er noget svar. Hvor
har du set/hørt verbet?
--
'rluf :·)
En veninde ringede og spurgte..... hun var stødt på ordet i en tekst, som
hendes datter i 2. klasse skulle læse. Vi havde nok en fornemmelse.... hm...
men forstod ikke, hvordan man kunne give en sådan tekst i 2. klasse.
Betydningen passer godt ind i sammenhængen..... kan ikke ordret huske
teksten, men det var noget med, at der ikke var tid til at ligge og kysse og
kutte.......

Tror jeg vil anbefale min veninde at tage en snak med den dansklærer :))

. og tak for hjælpen til alle....

Elisabeth
Leo
2004-12-02 05:50:32 UTC
Permalink
Inden du - eller din veninde - farer frem med bål og brand:
Det kan jo være, at forfatteren til teksten selv tror, at ordet betyder
noget andet.Eller læreren.
Jeg troede, at ordet betød at ligge og holde om hinanden, at putte sig ind
til hinanden, sådan nærmest hen ad det engelske cuddle, men så læste jeg de
øvrige svar...
David T. Metz
2004-12-03 00:36:27 UTC
Permalink
Post by Leo
Det kan jo være, at forfatteren til teksten selv tror, at ordet
betyder noget andet.Eller læreren.
Det er meget sandsynligt, fx kan det også være en stavefejl for "putte".
Post by Leo
Jeg troede, at ordet betød at ligge og holde om hinanden, at putte
sig ind til hinanden, sådan nærmest hen ad det engelske cuddle, men
så læste jeg de øvrige svar...
Jeg havde et lignende indtryk.

David
Abildgaard 3140
2004-12-02 03:09:24 UTC
Permalink
Post by elisabeth
Hej Gruppe
Hvad betyder det at kutte?
For tyve år siden var det en skude, man sejlede i ;-)
--
|š š š š šš Torben
|
[OO]
<>' www.aass.dk
S. Kann
2004-12-02 08:16:14 UTC
Permalink
Post by Abildgaard 3140
Post by elisabeth
Hej Gruppe
Hvad betyder det at kutte?
For tyve år siden var det en skude, man sejlede i ;-)
--
|š š š š šš Torben
|
[OO]
<>' www.aass.dk
Mangler der ikke et "R" efter Kutte?
;-) Stefan K
Loading...