Discussion:
Hvad betyder "knøg"?
(for gammel til at besvare)
Rømer
2004-02-13 15:35:42 UTC
Permalink
Tåbeligt - jeg har selv brugt ordet - 'vi skændtes så det knøg', sagde jeg
og fik så spørgsmålet om, hvad det var for et ord - hvor jeg havde det fra -
er det dialekt?

Jeg aner det ikke, - jeg havde lige talt med min mor og jeg kan have samlet
det op fra hende.
Nogen forslag?
Og altså - jeg ved jo godt, hvad det betyder - sådan overordnet set!
Poul Erik Jørgensen
2004-02-13 16:29:26 UTC
Permalink
Post by Rømer
Tåbeligt - jeg har selv brugt ordet - 'vi skændtes så det knøg',
sagde jeg og fik så spørgsmålet om, hvad det var for et ord - hvor
jeg havde det fra - er det dialekt?
Det er jysk og betyder at fyge.
Bøjning: knyger - knøg - knøgen.
Navneordet dertil: knog.

Poul Erik Jørgensen
--
Remove NNN from my e-mail address when replying.
Enlevez NNN de mon adresse électronique pour me répondre.
Bertel Lund Hansen
2004-02-13 16:41:33 UTC
Permalink
Post by Rømer
Tåbeligt - jeg har selv brugt ordet - 'vi skændtes så det knøg', sagde jeg
og fik så spørgsmålet om, hvad det var for et ord - hvor jeg havde det fra -
er det dialekt?
Ja, det tror jeg. I "Sneflokke kommer vrimlende" knyger det ud af
himlene, og "knøg" er nok datidsbøjningen af det verbum. Jeg har
dog hverken hørt "knyger" eller "knøg" i praksis.
--
Bertel
http://bertel.lundhansen.dk/ FIDUSO: http://fiduso.dk/
Inger Pedersen
2004-02-13 17:45:36 UTC
Permalink
"Bertel Lund Hansen" <***@lundhansen.dk> skrev i en meddelelse news:***@news.stofanet.dk...

Jeg har
Post by Bertel Lund Hansen
dog hverken hørt "knyger" eller "knøg" i praksis.
Samme forklaring - men jeg har hørt - og sagt - det.

Hilsen Inger
Poul Erik Jørgensen
2004-02-13 19:34:52 UTC
Permalink
Post by Bertel Lund Hansen
Ja, det tror jeg. I "Sneflokke kommer vrimlende" knyger det ud af
himlene, og "knøg" er nok datidsbøjningen af det verbum. Jeg har
dog hverken hørt "knyger" eller "knøg" i praksis.
Det undrer mig ikke at du som østdansker ikke har hørt det. Ordet er næppe
meget i brug blandt yngre generationer af jyder.
Det brugtes både om snefygning og sandfygning.
æ så:'n knø:g om æ hushjønner.
æ kjøkkenha:u æ hjæl knøgen te mæ sne.

Poul Erik Jørgensen
--
Remove NNN from my e-mail address when replying.
Enlevez NNN de mon adresse électronique pour me répondre.
friheej
2004-02-14 00:52:33 UTC
Permalink
Post by Poul Erik Jørgensen
Post by Bertel Lund Hansen
Ja, det tror jeg. I "Sneflokke kommer vrimlende" knyger det ud af
himlene, og "knøg" er nok datidsbøjningen af det verbum. Jeg har
dog hverken hørt "knyger" eller "knøg" i praksis.
Det undrer mig ikke at du som østdansker ikke har hørt det. Ordet er næppe
meget i brug blandt yngre generationer af jyder.
Det brugtes både om snefygning og sandfygning.
æ så:'n knø:g om æ hushjønner.
æ kjøkkenha:u æ hjæl knøgen te mæ sne.
Ahemmmm... som en "yngre" generation jyde vil jeg lige sige at jeg både
kender og bruger udtrykket.

KH

Tina
Poul Erik Jørgensen
2004-02-14 11:17:42 UTC
Permalink
Post by friheej
Ahemmmm... som en "yngre" generation jyde vil jeg lige sige at jeg
både kender og bruger udtrykket.
Det gør jeg da også selv. Jeg synes tilmed det er et godt ord. Jeg synes
faktisk bedre om det end om importordet fyge.

Poul Erik Jørgensen
--
Remove NNN from my e-mail address when replying.
Enlevez NNN de mon adresse électronique pour me répondre.
Trygleren [9000]
2004-02-14 11:34:42 UTC
Permalink
Post by friheej
Post by Poul Erik Jørgensen
Det undrer mig ikke at du som østdansker ikke har hørt det. Ordet er
næppe meget i brug blandt yngre generationer af jyder.
Ahemmmm... som en "yngre" generation jyde vil jeg lige sige at jeg
både kender og bruger udtrykket.
Tillykke, da er blandt minoriteten :-) Ej, spøg til side - at du bruger
udtrykket, ændrer intet ved PEJs antagelse. Han afviser det jo ikke
blankt, men antyder at det er sjældent forekommende. Jeg har eksempelvis
aldrig hørt det, og er oprindeligt fra Hjørrings grumme høje nord :-)
--
"Sic gorgiamus allos subjectatos nunc"
Med venlig hilsen (Citroner Bananer)
Lars 'Trygleren' Winther
www.hesteskelet.dk/ -- www.vanmorrison.co.uk/
Rømer
2004-02-16 06:24:12 UTC
Permalink
Tak for svarene - jeg fik det samme fra Gammelmor i Klokkerne - altså min
efterhånden noget aldrende Fru Moder.

Loading...